写真を撮るときに「はい、チーズ!」と言いますよね。
なぜ「チーズ」なのか?不思議な言葉ですよね。
写真を撮るときに「はい、チーズ!」と言うことの原型は、日本ではなく、海外にあります。
海外では、写真を撮る人が「Say cheese」と言い、撮られる人が「Cheese! チーズ!)」と言って、この時にシャッターを切るのです。
19世紀末までさかのぼる「はいチーズ」の歴史
この手法の歴史は、19世紀末に遡ります。
当時はまだ一般家庭にカメラが普及しておらず、写真を撮るには写真館に行くしかありませんでした。
写真を撮るには写真館を利用するしかなく、1枚数万円もする非常に高価なものでした。
そのため、失敗できない、動けないと緊張して、表情が硬くなってしまう人が多かったのです。
これが、カメラマンが「チーズと言え!」と言う写真技法の始まりだと言われています。
「チーズ!」と言うと、口が「エ」の字になり、口角が上がって笑顔のように見えます。
このように、本来の目的としては人を笑顔にすることだったんですね。
口が「e」の形をしている言葉には、「happy」「lucky」「funny」などがありますが、チーズはおいしい食べ物であり、親しみやすく、覚えやすく、発音しやすい言葉であることから「cheese」となったようです。
また、緊迫した状況では、おいしいチーズを想像することで、リラックス効果も期待できたとのこと。
他の国の「はいチーズ」は?
世界には「チーズ」以外にも、
- 中国の「ナス」(中国語の発音はチーズに近い)
- 韓国の「キムチ」
- スウェーデンの「オムレツ」
- スペインの「パタータ」
- メキシコの「ウィスキー」
などの掛け声があります。
日本でチーズが普及した理由のひとつに、1963年に放送された雪印乳業のチーズのテレビCMがあります。
そのCMの中で、写真を撮るときに「チーズって言って!」「チーズ!」というやりとりが紹介されていて、これが「はいチーズ!」の始まりと言われています。
日本での「はいチーズ」を言う本質的な理由
日本で「はいチーズ!」と言う理由は、「はいチーズ!」と言えば、自然と笑顔になる言葉であり、語感も良かったからでしょう。
しかし、日本語の “チーズ “は、口の端が “う “の字になっているため、掛け声としては適していないと指摘されています。
“ハイ、チーズ!”のほかに、“1+1は? →”2!”というのもありますが、こちらは口の先が「い」の形になっていて、口角が上がっているので、写真撮影に適しています。
Emotifスタジオについて
真っ白に塗られた20坪の撮影スタジオです。
東京都品川区の不動前駅にあるスタジオ・エモティフは、床面積約20坪、高さ約3m、奥行き約10m。
真っ白に塗られた地下に隠された地下空間です。
都心の各方面からのアクセスもスムーズで、平日1時間3,980円というリーズナブルな価格には、Profoto D1やLEDビデオライトなどの最新鋭の撮影機材が含まれています。
もちろん、家具や機材も無料で提供されます。
アーティストの撮影から商品撮影まで、さまざまな撮影目的に対応できるスペースとなっています。
ロケハンも随時受け付けています。
コメントを残す